Стоимость перевода указана за учетную единицу текста перевода — 1800 символов.
Как узнать сколько символов в Вашем документе?
Если вы предоставляете документ в электронном виде, то количество символов можно узнать при помощи опции подсчета символов (в Microsoft Word – меню Сервис — Статистика, значение с пробелами; в Open Office –меню Сервис — Количество слов — Весь документ — символы)
Указанное значение необходимо разделить на 1800 и умножить на стоимость одной учетной страницы, эта стоимость указана в нашем прайс-листе. (см. обратную сторону этой страницы)
Если вы предоставляете документ для перевода на бумажном носителе либо в сканированном виде, то посчитать стоимость перевода вам поможет менеджер.
Что такое стандартный документ?
Стандартными считаются такие документы, как:
- паспорта ( паспорт гражданина, техпаспорт автомобиля и .т.п.)
- свидетельства (о рождении, браке, смерти, свидетельство ФЛП, свидетельство об уплате единого налога и т.п. установленного образца)
- справки установленного образца (о составе семьи, о несудимости, о доходах, медицинские справки и т.п.)
- Апостиль на отдельных листах, печати и штампы для перевода на отдельных листах
- Дипломы, сертификаты, лицензии, аттестаты (Обратите внимание: Вкладыши к дипломам и аттестатам не являются стандартными документами) и.т.п.
- Выписки из госреестра о регистрации права собственности на недвижимое имущество и т.п.
А также любые текстовые документы, количество символов в которых не превышает 1800 (фрагменты текстов, письма до 1800 символов, объявления, этикетки и т.п.)
Стандартными документами НЕ являются:
- доверенности;
- медицинские заключения, выписки из истории болезни;
- заключения судов;
- гарантийные письма;
- технические паспорта к оборудованию и бытовым приборам;
- аннотации к лекарственным средствам.
А также все прочие текстовые документы, количество символов в которых превышает 1800.




