Бюро переводов Мерефа
Язык перевода | Перевод стандартного документа | Перевод текста (1800 знаков с пробелами) | Перевод текста (1800 знаков с пробелами) узкоспециализированная тематика, грн. | Нотариальное заверение перевода (в зависимости от нотариуса) |
---|---|---|---|---|
ЕВРОПЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ |
||||
![]() | 90 | 80/90 | От 100/120 | 130 |
![]() | 140 | От 150/180 | От 180 | 130 |
![]() | 150 | 170 | От 200 | 130 |
![]() | 150 | 170 | От 200 | 130 |
![]() | 250 | 300 | От 300 | 130 |
![]() | 105 | 120 | От 150 | 130 |
![]() | 105 | 120 | От 150 | 130 |
![]() | По договор. | По договор. | По договор. | 130 |
![]() | 150 | 200 | От 200 | 130 |
![]() | 150 | 200 | От 200 | 130 |
![]() | 130 | От 150 | От 200 | 130 |
![]() | 100 | 120 | От 135/150 | 130 |
![]() | 200 | От 250 | От 300 | 130 |
![]() | 120 | 140 | От 150 | 130 |
![]() | 150 | 160 | От 200 | 130 |
![]() | 150 | 170 | От 200 | 130 |
![]() | 150 | 170 | От 200 | 130 |
![]() | 150 | 170 | От 200 | 130 |
![]() | 250 | 270 | От 300 | 130 |
![]() | 100 | 130 | От 150 | 130 |
![]() | 130 | 150 | От 180 | 130 |
![]() | 200 | 250 | От 300 | 130 |
![]() | 250 | 250 | От 270 | 130 |
ЯЗЫКИ СТРАН СНГ |
||||
![]() | 150 | 170 | От 200 | 130 |
![]() | 110 | 130 | От 170 | 130 |
![]() | 105 | 130 | От 170 | 130 |
![]() | 130 | 170 | От 180 | 130 |
![]() | 200 | 220 | От 170 | 130 |
![]() | 260 | 300 | От 300 | 130 |
![]() | 120 | 140 | От 150 | 130 |
![]() | 70 | 50 | От 50/80 | 130 |
![]() | 220 | 250 | От 300 | 130 |
![]() | 220 | От 250 | От 300 | 130 |
![]() | 230 | От 250 | От 300 | 130 |
ВОСТОЧНЫЕ ЯЗЫКИ |
||||
![]() | 150 | 170 | От 250 | 130 |
![]() | 170 | 200 | От 250 | 130 |
![]() | 150 | 170 | От 200 | 130 |
![]() | 200 | 230 | От 270 | 130 |
![]() | 270 | 300 | От 300 | 130 |
![]() | 120 | 150 | От 170 | 130 |
![]() | 300 | 350 | От 350 | 130 |
![]() | 250 | 400 | От 400 | 130 |
![]() | 230 | 270 | От 300 | 130 |
При выполнении переводов документов необходимо принимать во внимание огромное количество тонкостей. В противном случае документацию могут у вас не принять, а вернуть обратно. Именно поэтому без опытных профессионалов попросту не обойтись. Нужно учитывать следующее:
- Транскрибация Ф.И.О. должна быть выполнена в едином стиле. То есть если у вас имеются уже какие-то документы международного образца или же со страницей, переведённой на интересующий язык, то вам нужно предоставить копию таких документов вместе с теми бумагами, которые требуется перевести. Так наши специалисты добиваются единообразия. А если у вас нет таких документов,то мы просто переводим всё по международным стандартам.
- Общеизвестно, что некоторые юридические и медицинские термины пишутся на латыни и отдельного перевода не требуют. Однако далеко не все знают, что это же правило может распространяться и на другие сферы знаний.
- Есть довольно много тонкостей, связанных с переводом имён собственных. В большинстве случаев такие наименования нужно просто знать или же постоянно сверяться со словарями. У наших специалистов проблем с ними не возникает.
- Иногда возникает необходимость перевести не только содержание, но и конкретные данные с учётом разных метрических систем. Наше бюро переводов готово справиться и с этой задачей.
- При переводе документов нужно учитывать как содержание, так и название граф, разных параграфов и прочего.
Нотариальный перевод
В нашем бюро переводов можно также заказать нотариальный перевод. Это услуга, которая означает, что нотариус заверяет перевод, выполненный нашим специалистом. Такое заверение подтверждает, что перевод сделан опытным профессионалом, который имеет право на оказание подобной услуги. Однако нотариальное заверение ничего не говорит о качестве перевода. Впрочем, каждый наш специалист очень хорошо разбирается в том, за что берётся. И это гарантируем уже мы, а не нотариус.
Почему стоит выбрать именно нас?
Наше бюро переводов — это команда специалистов, которые очень хорошо разбираются в переводе разного рода документации: бухгалтерской, финансовой, технической, медицинской, прочее. У нас также можно поставить апостиль. Только после перевода, нотариального заверения и апостилирования документы можно будет предоставить в другой стране или же международной организации. Обращайтесь: детали всегда рады обсудить уже при личном контакте. Причём общение будет проходить в условиях полной конфиденциальности. Ждём.