Апостиль у Харкові

Апостиль до Харкова-Бюро перекладів

Апостиль – це міжнародний вид інформаційної позначки, що підтверджує справжність документів. За допомогою цього унікального методу засвідчення документів спрощується процес легалізації відповідно до Гаазької конвенції 1961 року. Апостиль має форму штампу розміром 10 на 10 див.

Основна мета апостилю – запевнити справжність документів.

Наименование документаДни подачи в КиевеСрокСтоимость
Документы, выданные ЗАГСом: свидетельства о рождении, браке, разводе, изменении имени, выписки из реестра и прочее.Пн. - Пт.5-7 рабочих дней
1-2 рабочих дня
200 грн.
500 грн.
Нотариальные документы (заявления, доверенности, нотариально-заверенные переводы, на оригиналах которых уже есть апостиль и пр.), решения судаПн. - Ср.5-7 рабочих дней
1-2 рабочих дня
200 грн.
500 грн.
Справки об отсутствии судимости, медицинские справки формы 082-О, справки о регистрации с областной миграционной службыПн. - Пт.от 5 рабочих дней
до 5 рабочих дней
390 грн.
600 грн.
Юридические документы (уставы, свидетельства о государственной. регистрации)Пн. - Ср.7-10 рабочих дней370 грн.
Справка из статистики, справка из налоговой, лицензия и прочееПн. - Пт.от 5 рабочих дней
до 5 рабочих дней
800 грн.
1350 грн.

    Онлайн замовлення

    Він підтверджує такі аспекти:

    • факт видачі конкретного документа державним органом чи певної
    • компанією;
    • юридичну значимість документа;
    • справжність підпису на документі;
    • статус особи, яка поставила підпис на документі.
    • Апостилі зазвичай ставлять документи, видані конкретними відомствами.

    Наприклад:

    • Міністерство юстиції апостилює свідоцтва, нотаріальні документи, судові накази, рішення та ухвали, а також будь-які інші документи, пов’язані з судочинством, видані органами, підпорядкованими цьому міністерству.
    • Міністерство освіти і науки ставить апостиль на дипломи, доповнення до них, атестати зрілості, довідки про кількість навчальних годин на різних програмах, сертифікати, що вказують на наявність спеціальної підготовки та будь-які інші освітні документи.
    • Міністерство закордонних справ ставить апостиль на довідки, видані архівними установами, документи, видані органами МВС, документи, що вказують на стан здоров’я та іншу офіційну документацію.

    Однак, замість того, щоб самостійно займатися процесом апостиляції, можна звернутися до бюро перекладів, які допоможуть вирішити всі відповідні питання. Крім того, слід пам’ятати, що апостильований документ необхідно додатково перекласти для його пред’явлення іноземним органам, компаніям та іншим особам.

    Винятки можуть бути пов’язані з особливими міжнародними договорами між державами або за наявності взаємного визнання документів між деякими країнами. Також апостиль може не вимагатися, якщо документ використовується лише всередині країни або для особистих цілей.

    Приклади ситуацій, коли може знадобитися апостиль:

    • Подання документів на візу або посвідку на проживання в іншій країні;
    • Реєстрація шлюбу чи розлучення в іншій країні;
    • Оформлення спадщини, у тому числі іноземної;
    • Навчання за кордоном, подання документів до іноземних навчальних закладів;
    • Робота за кордоном, подання документів на робочу візу або прийом на роботу до іншої країни;
    • Переклад документів для використання в іншій країні тощо.
    • Загалом апостиль потрібен для того, щоб документи, видані в одній країні, мали юридичну силу в інших країнах, а також для їх використання у різних міжнародних ситуаціях.

    З якою метою використовується апостиль?

    Апостиль використовується для різних цілей, але головним чином для того, щоб документи, видані в одній країні, були легальні та мали правову силу в іншій країні. Наприклад, якщо громадянин України планує навчатися чи працювати в іншій країні, то йому, швидше за все, доведеться надати деякі документи, наприклад, диплом про освіту чи свідоцтво про народження. Для того щоб такі документи мали силу на території іншої країни, необхідно поставити на них апостиль.

    Також апостиль може бути використаний для судових процесів, для визнання документів, необхідних для міжнародних угод, для підтвердження прав на нерухомість за кордоном, для оформлення бізнесу за кордоном тощо.
    Якщо ви не впевнені, чи потрібен вам апостиль і як його отримати, то вам слід звернутися до фахівців, які нададуть професійну допомогу в цьому питанні.

    Який час необхідний для оформлення апостилю на документи?

    Процедура апостилізації займає менше часу, ніж консульська легалізація документів. Зазвичай вона триває кілька днів, а періоди підвищеної завантаженості може зайняти до тижня. Якщо вам потрібно терміновість, то можна прискорити процес до одного дня, але не завжди це можливо. Тому рекомендується звертатися до фахівців заздалегідь, особливо, якщо час обмежений.

    Чи потрібно перекладати апостилізовані документи?

    Оскільки апостиль ставиться на документи для використання за кордоном, необхідно зробити нотаріально завірений переклад мовою країни, де документ буде використовуватися. Бюро перекладів може надати комплексну послугу, що включає переклад документа та його апостилізацію.

    Відповіді на поширені запитання щодо послуги апостилювання документів

    Апостиль — це офіційний штамп, який підтверджує справжність підпису та печатки на документі. Його використовують для визнання документів за кордоном у країнах, що підписали Гаазьку конвенцію.

    Апостиль можна оформити на документи, видані державними установами: свідоцтва про народження, дипломи, довідки, документи РАЦСу, нотаріальні переклади та інші офіційні папери.

    Термін залежить від типу документа та установи, яка його видала. Для точної інформації радимо звернутися до нашого спеціаліста.

    Так, ми приймаємо документи через Нову Пошту та кур’єрську доставку. Зворотне відправлення — зручним для вас способом.

    Ні. Апостиль визнається лише в країнах-учасницях Гаазької конвенції. Для інших країн може знадобитися консульська легалізація.

    Бюро перекладів у Харкові

    Офіс № 1 ст. м. історичний музей ФОП Кучма О.Б.
    Адресам. Харків, вул. Римарська, 15 (ст. м. Історичний музей, угору по вул. Римарська)
    Черговий офіс вул. Римарська 26, 1 поверх
    (ФОП Кучма О.Б)
    Телефон/факс(095) 134-29-28
    (093) 804-09-42
    E-mailazbuka15kh@gmail.com
    Графік роботиПонеділок - п'ятниця з 09:00 до 17:00 без перерви
    Вихідні дніСубота - Неділя

    Подивитися на мапі

     

    Бюро перекладів Харків Нотаріальний переклад Харків Апостиль ХарківПереклад документів Харків