Перевод документов — это довольно частый запрос, с которым к нам регулярно обращаются. Мы готовы предоставить такую услугу в срочном порядке, например, если человеку необходимо быстро предоставить какую-то справку или требуется в ближайшее время выезхать за пределы границы. Причём срочность будет не в ущерб качества.
Ответы на частые вопросы по переводу документов
Перевод документов — это процесс перевода официальных или личных документов с одного языка на другой. Такие переводы могут требоваться для различных целей, включая подачу в госорганы, юридические учреждения, учебные заведения или для личного использования.
Мы выполняем переводы широкого спектра документов, таких как:
— Паспорта, свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти
— Дипломы, аттестаты, выписки из учебных заведений
— Лицензии, доверенности, контракты
— Справки из медицинских учреждений и другие официальные документы.
Стоимость перевода документа зависит от его объема и языка. Ориентировочные цены:
— Перевод 1 страницы (до 1800 знаков) с/на английский — от 350 грн
— Перевод с/на другие языки (немецкий, французский, испанский) — от 400 грн за страницу
— Срочный перевод — от 500 грн за страницу
Для точной оценки стоимости перевода, пожалуйста, уточняйте у менеджера.
Время перевода документа зависит от его объема и сложности. Обычно сроки следующие:
— Стандартный перевод (1–2 страницы) — от 1 рабочего дня
— Срочный перевод — возможен в течение 1 дня за дополнительную плату
Пожалуйста, уточняйте точные сроки у менеджера.
Вы можете передать документы для перевода через:
— Онлайн форму на нашем сайте
— Электронную почту или мессенджеры (Viber, Telegram, WhatsApp)
— Курьерскую доставку или почтой, если документы в оригинале
Мы принимаем как сканированные копии, так и оригиналы документов для перевода.
Когда именно может потребоваться перевод документов?
Необходимость такой услуги возникает в самых разных ситуациях. Причём, вопреки распространённым представлениям, для этого даже необязательно выезжать в другую страну или вообще физически пересекать границу.
В частности, перевод документов чаще всего нужен в следующих случаях:
Работа на международную компанию или на иностранную организацию. В этом случае человек может оставаться в родной стране, поскольку дистанционное трудоустройство сейчас становится всё более и более популярным.
Ведение внешнеэкономической деятельности, например, закупка конкретных материалов или же товаров. Аналогично предыдущему пункту.
Волонтёрская деятельность. Она нередко сопровождается необходимостью оформлять большой пакет документов для получения разрешений, для подтверждения цели своей активности и для прочего.
Выезд на территорию другой страны с разными целями. Это может быть оформление временного разрешения на проживание, получение вида на жительства, регистрация ПМЖ или даже предоставление документов уже на гражданство.
Покупка недвижимости в другом государстве. Физическое местоположение человека в такой ситуации не имеет принципиального значения.
Приобретение иностранной компании или инвестирование средств. В данном случае тоже может потребоваться собрать целый ряд документов. Например, для западных компаний очень важно наличие подтверждения законного происхождения таких средств в рамках борьбы с отмыванием доходов.
Судебные разбирательства. Без перевода не обойтись, если слушание будет происходить в иностранном суде. Причём в этом случае может потребоваться перевод как документов, так и личной переписки, например. Мы готовы взяться за всё в комплексе.
Лечение в другой стране или же привлечение к оказанию медицинской, психологической и иной помощи дистанционно. Телемедицина сегодня активно развивается. Но чтобы получить качественную помощь, необходимо предоставить развёрнутые данные по пвооды своего состояния. А для этого может потребоваться предъявить перевод медицинских документов.
Обучение в другой стране. Это может быть как сопряжено с переекздом, так и не быть связано с ним. Например, при оформлении в порядке дистанционного обучение иногда тоже нужно предоставить переведённые документы для получения свидетельства или аттестата, диплома или другого документа, который подтвердит успешную подготовку по тому или иному направлению.
Выше указаны только самые распространённые ситуации, при которых может понадобиться перевод документов. Естественно, всё ими полностью не исчерпывается.
Какие именно документы мы переводим?
Наше бюро готово взяться за перевод самых разных документов.
В частности:
Личные документы. Это паспорт, аттестат, справка о несудимости, другие архивные и не только справки, которые касаются непосредственно человека.
Юридические документы, связанные с деятельностью компании. Устав и учредительные документы в целом, разные выписки, указывающие на состояние банковского счёта, договоры, накладные, счета и многое другое.
Техническая документация. Это могут быть паспорта, описания, чертежи, схемы, инструкции, графики, протоколы и многое другое.
Медицинские документы. В основном они связаны с соответствующей спецификой. Речь идёт о выписках, справках, медицинской картой и прочем.
Нормативно-правовые документы. Имеют непосредственное отношение к действующему законодательству, могут разъяснять конкретные положения и не только.
При работе с каждым документом без исключения возникает своя специфика, которую нужно принимать во внимание. Если не учитывать все нюансы, то можно допустить ошибку. И в таком случае перевод документа нужно будет переделывать. Однако наши специалисты довольно давно имеют дело с такими задачами. Они знают, на что нужно обращать внимание, чтобы не возникло соответствующих проблем.
Срочный перевод документов
Мы готовы взяться за срочный перевод документов без ущерба для качества при необходимости. Вы можете прислать нам исходный материал в бумажном или в электронном формате. Обратно мы также готовы отослать сделанную работу в том виде, который вам требуется. Для отправки электронных документов наше бюро использует строго защищённые каналы, поэтому волноваться по поводу сохарности данных или риска несанкционированного доступа не стоит. Мы внимательно следим за этим.
Зробили роботу за 1 день, дистанційно, навіть не довелося їхати півсвіту за 1 папірець, відправили документи новою поштою, перед тим як почати роботу попросили її сплатити, відразу сумнівалася, але все пройшло гладко, без додаткових оплат і ТД, відповідали протягом 30 хвилин.
Дуже вдячна БП"Азбука" за професіоналізм та швидкість! Зробили апостиль на свідоцтвах про народження дітей. Переклали на німецьку мову свідоцтва та судові рішення і засвідчили нотаріально. В Німеччину документи дійшли за 5 днів! Рекомендую.
Задоволена послугами перекладу! Швидко зроблений якісний переклад, мені йшли назустріч і пояснили всі моменти, які мене цікавили! Окремо дякую за те, що виконали переклад за один день!)
Задоволена роботою цього бюро перекладів! Замовила переклад документів, і все було зроблено швидко, якісно та вчасно. Персонал дуже професійний, зручно працювати з ними. Рекомендую всім, хто шукає надійного партнера для перекладів!
Звертався за перекладом документів в форматі онлайн вже втретє. Кожного разу все було зроблено якісно, вчасно, за адекватну вартість. За необхідністю враховували побажання та увійшли в положення. Обов’язково рекомендую, при необхідності буду звертатись лише в цю компанію.
Протягом вже не одного року користуюся послугами цього бюро перекладів і завжди всім задоволена! Неодноразово замовляла переклад презентацій та проєктів і все робили в кращому вигляді, навіть зі збереженням оформлення, що дуже цінною та важливо. Пишаюсь, що в Одесі є такі професіонали 😊
Звернення до цього бюро перекладів було одним із найкращих рішень! Професійний підхід, швидкість виконання замовлення та якість перекладу перевершили всі очікування. Команда бюро дуже уважно ставиться до деталей, враховує всі побажання клієнта та завжди готова допомогти, навіть у термінових випадках.
В саме серденько з першої секунди. Швидко, якісно, з відмінним сервісом. Я з будь-якої частини світу тепер знаю, куди звертатися за перекладами. Обожнюю бачити, коли українське дійсно найкраще❤️ Дуже дякую!
Доброго дня!Рекомендую це бюро.Переклад медичних документів мені зробили якісно,професіонально і швидко.Буду звертатись і пропонувати своїм знайомим!Дякую!Бажаю успіхів і Багато вдячних клієнтів!
Дуже швидко переклали документи, пішли на зустріч і зробили роботу за один день, так як була в країні тільки день. Дуже зручно що можна відправити документ онлайн і потім тільки прийняти роботу, буду рекомендувати і повернусь ще!
Чудове бюро перекладів з відділенням по всьому місту, що дуже зручно. Все швидко і професійно. В м. Одеса, вул. Преображенська, 15 в мене документи на переклад з української мови на іспанську мову приймала Інна, дуже відповідальна, приємна і ввічлива дівчина. Азбука завжди на вищому рівні.