Переклад патентної документації в Одесі

Багато компаній для збереження конкурентної переваги, для просування вперед постійно створюють щось нове або вдосконалять вже існуючі технології. Закріпити право на ноу-хау на міжнародному рівні можна через систему патенту. Він є документом, який захищає інтелектуальну власність.
Потреба у перекладі патентної документації виникає у таких випадках:
- Компанія вирішила вести у тому чи іншому аспекті міжнародну діяльність.
- Відбувається розширення ринків, для чого потрібно підтвердити унікальність винаходу.
- Компанія хоче підвищити свою цінність в очах міжнародних інвесторів.
- Мова йде про продаж підприємства іноземним власникам.
- Необхідно провести реєстрацію патенту за кордоном.
Що потрібно знати щодо оформлення патентної документації?
Важливою складовою перекладу є грамотне оформлення патенту. Причому слід зазначити, що робота йде не тільки з текстом самого опису, але з написами до ілюстрацій, графіків, креслень та інших структурних складових. Причому сам документ зберігається в тому ж вигляді, в якому він представлений в оригінальній формі.
Потрібно враховувати, що переклад включає наступні блоки:
- Назва самого винаходу. У даному випадку переклад потрібен завжди. Єдиний виняток – це використання латини або міжнародної зареєстрованої назви.
- Область розробки та конкретна мета. Це прописується у відповідній графі. Важливо точно передати і те, й інше, щоб в іноземній інстанції під час обробки поданих документів зрозуміли, куди саме їх потрібно співвіднести.
- Суть винаходу. Це основна частина, над якою відбувається робота. Природно, велике значення має грамотна передача сенсу, точність, відсутність помилок та друкарських помилок.
- Характеристика розробок аналогічного виду. Потрібно показати, у чому полягає унікальність, підкреслити різницю. Для цієї мети служить, у тому числі, і коректний переклад.
- Наукове обґрунтування застосування ноу-хау. У цьому блоці зазвичай досить багато специфічних термінів, причому багато хто з них може не зустрічатися в інших документах. Тому дуже важливо, щоб переклад виконував фахівець, який дійсно добре розуміється на даній темі.
- Формула винаходу. Вона містить у собі досить багато різних технічних особливостей. Дуже важливо розуміти, як саме її передати правильно.
- Графічна частина. Це креслення, ілюстрації, всілякі діаграми та багато іншого. Не забувайте, що написи та підписи теж потрібно буде перекладати.
- Економічна чи інша ефективність. По суті йдеться про підставу доцільності існування такого винаходу.
- Висновок. Воно далеко не завжди потрібне, конкретика залежить уже від того, до якої саме інстанції подаються такі документи, до якої країни. Але в деяких випадках його теж треба буде оформляти.
Це стандартні блоки, з якими відбувається робота під час перекладу патентної документації. Необхідно взяти до уваги, що щодо цього перекладу має велике значення розуміння контексту. Дуже часто в патентній документації зустрічаються рідкісні терміни, про які можуть знати навіть фахівці. Важливо враховувати контекст їхнього використання в оригіналі. Це дозволяє уникнути спотворення сенсу під час виконання перекладу. І всі подібні моменти обов’язково враховуються в нашому бюро.
Хто може взятися за переклад патентної документації?
Патент – це різновид досить специфічної науково-технічної документації, яка потребує глибокого розуміння тієї чи іншої сфери. Наприклад, у нафтогазовій чи фармакологічній будуть зовсім різні терміни, поняття, різний контекст. Тому не можна просто звернутися до перекладача, який стикався з роботою над перекладом патентів. Важливо, щоб такий фахівець глибоко розумів конкретний напрямок.
Іноді оформлення документів відбувається у галузі мистецтва, наприклад. Там також можуть видати патент. Але зрозуміло, що для роботи з таким документом фахівцю знадобляться зовсім інші знання, ніж, наприклад, якщо йдеться про розробку нового виду будівельних матеріалів.
У нашому бюро перекладів розуміють весь рівень важливості подібних моментів. Тому робота над патентами виконується фахівцями, які обрали для себе профільною потрібну сферу. Ми співпрацюємо з дуже великою кількістю перекладачів, які мають знання в різних областях. Завдяки цьому наше бюро готове взятися за переклад досить складних та специфічних документів. При цьому ми гарантуємо високу якість перекладів. А для надання їм легальності можемо зробити нотаріальне засвідчення, допомогти з отриманням апостилю.
Швидко, якісно, з відмінним сервісом. Я з будь-якої частини світу тепер знаю, куди звертатися за перекладами.
Обожнюю бачити, коли українське дійсно найкраще❤️
Дуже дякую!
ОФІС № 1 (ПРЕОБРАЖЕНСЬКА) | |
| Телефон: Viber, Whatsapp, Telegram | +38 (067) 517-75-50 |
| Адреса | м. Одеса, вул. Преображенська,15 (будівля «КийАвіа», цокольний поверх) |
| Графік роботи | Понеділок – п’ятниця з 9:00 до 18:00 Субота – з 10:00 до 15:00 Неділя – за домовленістю |
| hot@azbuka-bp.com.ua | |
Подивитися на мапі | |
ОФІС № 2 (НІНИ СТРОКАТОЇ) | |
| Телефон: Viber, Whatsapp, Telegram | +38 (098) 022-33-88 |
| Адреса | м. Одеса, вул. Ніни Строкатої, 37 (Буніна), офіс 1, (будівля Міграційної служби, у дворі праворуч) |
| Графік роботи | Понеділок - п'ятниця з 9:00 до 18:00 Субота-неділя – за домовленістю |
| odessa15@azbuka-bp.com.ua | |
Подивитися на карті | |
ОФІС № 3 (КНЯЗЯ ВОЛОДИМИРА ВЕЛИКОГО) | |
| Телефон: Viber, Whatsapp, Telegram | +38 (067) 123-32-52 |
| Адреса | м. Одеса, пр-т Князя Володимира Великого, 116, (пр-т, Добровольського)(біля McDonald’s) |
| Графік роботи | Понеділок – п’ятниця з 9:00 до 18:00 Субота – за домовленістю |
| poskot.azbuka@gmail.com | |
ОФІС № 4 (КАНАТНА) | |
| Телефон: Viber, Whatsapp, Telegram | +38 (098) 022-33-88 |
| Адреса | м. Одеса, вул. Канатна, 22 (мобільний офіс) |
| odessa15@azbuka-bp.com.ua | |
ОФІС № 5 (ІТАЛІЙСЬКИЙ) | |
| Телефон: Viber, Whatsapp, Telegram | +380 (98) 220 08 93 |
| Адреса | м. Одеса, вул. Італійський бульвар, 8 (біля McDonald’s) |
| Графік роботи | Понеділок – п’ятниця з 9:00 до 18:00 Субота – за домовленістю |
| odessa20@azbuka-bp.com.ua | |
ОФІС №6 (КОРОЛЬОВА) | |
| Телефон: Viber, Whatsapp, Telegram | 097-774-40-88 |
| Адреса | м. Одеса, вул. Академіка Корольова, 59 (вхід з вул. Академіка Вільямса, 62/1) |
| Графік роботи | Понеділок - п'ятниця з 9:00 до 18:00 Субота-неділя – за домовленістю |
| zakaz@azbuka-bp.com.ua | |
ОФІС № 7 Офіс "Моррічсервіс Грушевського" | |
| Телефон: Viber, Whatsapp, Telegram | +38 (067) 23-91-007 |
| Адреса | м. Одеса, вул. Михайла Грушевського, 39є, Бізнес-центр Global АВС, 2 поверх, каб. 5 (над "Моррічсервіс") Одеський сервісний центр ДП "Моррічсервіс" |
| Графік роботи | Понеділок - п'ятниця з 9:00 до 18:00 Субота-неділя – за домовленістю |
| hot@azbuka-bp.com.ua | |
Подивитися на карті | |
ОФІС №8 (Соборна) | |
| Телефон: Wechat, Viber, Whatsapp | +380 (067) 580 09 98 |
| Адреса | м. Одеса, пл. Соборна, 6 (навпроти входу в Собор, ріг вул. Коблевська) |
| Графік роботи | Понеділок - п'ятниця з 9:00 до 18:00 Субота-неділя – за домовленістю |
| hot@azbuka-bp.com.ua | |
Подивитися на карті | |
ОФІС №9 (Аркадія 10 квітня) | |
| Телефон: Wechat, Viber, Whatsapp | +38 (067) 239-10-07 |
| hot@azbuka-bp.com.ua | |
| Адреса | м. Одеса, пл. 10 Квітня, 1, Бізнес-центр, 6 поверх, офіс 3 |
| Графік роботи | Понеділок - п'ятниця з 9:00 до 18:00 Субота – за домовленістю Неділя - вихідний |
Подивитися на мапі | |
ОФІС №10 (ВАРНЕНСЬКА) | |
| Телефон: Wechat, Viber, Whatsapp | +38 (067) 239-10-07 |
| hot@azbuka-bp.com.ua | |
| Адреса | м. Одеса, вул. Варненська, 17 |
| Графік роботи | Понеділок - п'ятниця з 9:00 до 18:00 Субота – за домовленістю Неділя - вихідний |
Подивитися на мапі | |
ОФІС № 11 (ЛАНЖЕРОНІВСЬКА) | |
| Телефон: Wechat, Viber, Whatsapp | +38 (067) 517 7550 |
| hot@azbuka-bp.com.ua | |
| Адреса | м. Одеса, вул. Ланжеронівська, 28 (у дворі праворуч) |
| Графік роботи | Понеділок - п'ятниця з 9:00 до 18:00 Субота – за домовленістю Неділя - вихідний |
Подивитися на мапі
| |
ОФІС "РАДУЖНИЙ" | |
| Телефон: Wechat, Viber, Whatsapp | +38 (067) 239 10 07 +38 (067) 517 75 50 |
| azbuka.nik@gmail.com | |
| Адреса | м. Одеса, вул. Гранітна, 2 |
| Графік роботи | Понеділок - п’ятниця з 9:00 до 18:00 Субота-неділя - вихідні дні |
Переглянути на мапі | |






