Технічний переклад у Дніпрі

Технічний переклад інженерної документації у Дніпрі — бюро перекладів 'Азбука'

При ввезенні різного обладнання, побутової та медичної техніки, автомобілів, будівельних конструкцій і матеріалів часто виникає необхідність перекладу великого обсягу технічної документації. Документи, що супроводжують ці товари, мають бути перекладені мовою приймаючої сторони. Це важливо не тільки для розуміння, але й відповідно до вимог регулюючих органів.

Варто зазначити, що існує кілька способів виконання технічного перекладу, які можуть зекономити кошти, проте кожен з них має свої недоліки. Розглянемо детальніше, чому в кінцевому результаті краще звернутися до професійного бюро перекладів, такого як “Азбука” у Дніпрі.

Використання онлайн-перекладу або програм перекладу

Це, безумовно, швидкий і безкоштовний спосіб виконати переклад, використовуючи такі інструменти, як Google Translate або інші програми. Однак слід враховувати, що такі переклади часто містять багато помилок і неточностей. Програма не здатна зрозуміти контекст і сенс тексту, що призводить до спотворення змісту. Більше того, переклад, виконаний за допомогою програм, не може бути нотаріально засвідчений або легалізований, що робить його непридатним для офіційного використання. Такі переклади також можуть містити пропущені фрагменти тексту або бути неповними через збої в програмі. Саме тому звернення до бюро перекладів у Дніпрі, як “Азбука”, є оптимальним рішенням.

Переклад силами фрілансерів

У пошуках економічного варіанту багато хто звертається до послуг фрілансерів. Однак технічний переклад – це складне і специфічне завдання, яке вимагає високого рівня кваліфікації. Фрілансери, здатні надати якісний переклад, як правило, запитують відповідну оплату за свої послуги. До того ж, нотаріальне засвідчення перекладу, виконаного фрілансером, може стати проблемою. Економія на виборі перекладача може призвести до зриву термінів або отримання неякісного результату. На додаток до цього виникає складність з нотаріальним засвідченням таких перекладів.

Таким чином, переклад через фрілансерів далеко не завжди є оптимальним варіантом. Якщо важливі терміни, якість і можливість подальшого нотаріального засвідчення, краще звернутися до бюро перекладів у Дніпрі. Тут можна замовити комплексну послугу, включаючи технічний переклад, нотаріальне засвідчення, а також апостилювання або консульську легалізацію, при цьому можливі знижки.

Як оцінюється якість технічного перекладу?

Високу якість технічного перекладу можна оцінити кількома способами:

Ви можете замовити у нас перевірку якості перекладу, виконаного іншим перекладачем. Ви також можете провести перевірку нашого перекладу будь-яким зручним для вас методом.

У бюро перекладів “Азбука” у Дніпрі ми співпрацюємо лише з досвідченими фахівцями, які мають високу кваліфікацію та глибокі знання в конкретних технічних галузях. Після завершення роботи перекладача текст обов’язково проходить етап коректури, на якому усуваються друкарські помилки, помилки та пропущені фрагменти. У разі необхідності текст відправляється на доопрацювання. Після цього редактори проводять фінальну перевірку, щоб переконатися в точності передачі сенсу та відповідності оригіналу.

Для виконання термінових замовлень ми можемо розбивати роботу на частини та розподіляти її між кількома фахівцями, що дозволяє значно прискорити процес без шкоди для якості.

Таким чином, ми гарантуємо високу якість технічного перекладу і пропонуємо нашим замовникам можливість перевірити результат будь-яким доступним способом.

    Онлайн замовлення

    Часто задаваемые вопросы о техническом переводе в Днепре

    Технический перевод охватывает инструкции по эксплуатации, технические паспорта, описания оборудования, чертежи, спецификации, стандарты, регламенты, научно-технические статьи и документацию для производства и строительства.

    Мы выполняем технический перевод с/на английский, немецкий, польский, французский, итальянский, чешский и другие языки. Учитываются требования отрасли и терминология конкретной страны.

    Минимальная стоимость — от 100 грн за 1800 знаков без пробелов. Цена зависит от языка, объема, тематики, сроков и необходимости заверения. Уточните цену у менеджера после оценки документа.

    Перевод осуществляют специалисты с опытом в технической сфере и знанием профессиональной терминологии. Мы гарантируем точность и соответствие оригиналу.

    Да. Мы предоставляем нотариальное заверение, а также заверение печатью бюро переводов — при необходимости подачи документа в госорганы, тендерах или международных инстанциях.

    Документы можно отправить по email, загрузить на сайте или принести в офис. Готовый перевод мы выдаём лично, по email или курьерской доставкой — как вам удобно.


    Бюро перекладів у Дніпрі

    Офіс 1
    Адресам. Дніпро, вул. Січових Стрільців, 12 (колишня вул. Артема)
    2 поверх, оф. 25
    Телефон(063) 351-14-70
    (066) 154-19-04
    (096) 710-02-79
    E-mailazbuka-dnepr@ukr.net

    Подивитись на мапі


    Офіс 2
    Адресам. Дніпро, пр. Слобожанський, 42 (колишній пр. Правди)
    1 поверх (вхід біля Стоматологічного томографа")
    Телефон(050) 014-02-77
    (viber, telegram)
    (068) 667-74-70
    E-mailazbuka.pravda@gmail.com

    Подивитись на мапі

    Офіс 3
    Адресам. Дніпро, вул. Глінки, 12
    Телефон(073) 245-00-02
    (068) 045-00-02
    E-mailazbuka.dp@gmail.com

    Подивитись на мапі