Перевод сайта на любой язык в Одессе

Профессиональный перевод сайтов на любые языки в Одессе — бюро переводов 'Азбука'
 

Ответы на частые вопросы по переводу сайта на любой язык

Перевод сайта на любой язык — это процесс адаптации содержимого вашего веб-ресурса для пользователей, говорящих на другом языке. Это может включать перевод текстов, изображений, мета-тегов и других элементов страницы. Такой перевод важен для привлечения международных клиентов и улучшения видимости в поисковых системах.

Перевод сайта позволяет расширить аудиторию и выйти на международный рынок. Это помогает улучшить SEO, повысить конверсию и укрепить доверие клиентов в разных странах, обеспечивая доступность вашего контента на родных языках пользователей.

Мы предоставляем перевод сайтов на более чем 100 языков, включая:
— Английский, немецкий, французский, испанский
— Китайский, японский, арабский
— Другие языки, в зависимости от ваших нужд и требований.

Время перевода зависит от объема сайта и сложности контента. Обычно перевод занимает от 3 до 10 рабочих дней для стандартных сайтов. Для крупных и сложных проектов сроки могут быть увеличены.

Стоимость перевода зависит от объема текста, выбранного языка и сложности сайта. Примерные расценки:
— **Перевод 1 страницы** (до 1800 знаков) — от 350 грн
— **Перевод с/на другие языки** — от 400 грн за страницу
Для точной оценки стоимости перевода, пожалуйста, уточните у менеджера.

Вы можете передать материалы для перевода через:
— Онлайн форму на нашем сайте
— Электронную почту или мессенджеры (Viber, Telegram, WhatsApp)
— Через доступ к вашему сайту для выполнения перевода непосредственно на платформе.

Перевод сайта увеличивает целевую аудиторию, позволяет принять во внимание большее количество людей. Даже в СНГ сейчас далеко не все используют исключительно русский язык. Всё больше молодых людей (и не только) переход на национальные языки. И даже те, кто знают и русский, и родной, нередко предпочитают получать информацию на родном. Аналогично в отношении других языковых пар. Поэтому имеет большое значение грамотный перевод.

    Онлайн заказ

    Адаптация сайта

    Необходимо отметить, что перевод сайта подразумевает не просто непосредственно сам перевод, но ещё и адаптацию сайта под конечного потребителя. Это особенно актуально в отношении маркетинговых моментов, но важно далеко не только для них.

    Адаптация предполагает не прямой перевод, а передачу смысла с учётом особенностей мышления целевой аудитории.

    Например:

    • Для молодёжи может быть использован соответствующий сленг, игра слов, которая позволит сохранить и передать в полной мере настрой. Это шутки, разные варианты обращения и многое другое.
    • Для делового стиля возможно использование соответствующих оборотов. Приветствуются официальные варианты обращения. Важна грамотная терминология в тех случаях, когда речь идёт о юридических обязательств. Нередко могут использоваться международные латинские термины, которые не нужно переводить. Зато важно понимать, в каком именно контексте они могут применяться.
      Для научного стиля большое значение имеет то, на кого именно ориентирована работа. Если на широкую аудиторию, и автор хотел упростить материал, то необходимо также использовать в большей степени общеупотребительные слова. Но нередко научные труды ориентированы на узкий круг специалистов. В этом случае возможно активное применение специфической терминологии. Естественно, переводчик должен владеть тематикой и контекстом, понимать все спектры смыслов используемых слов.
    • Для продающего текста характерна работа на большую аудиторию, если речь только не идёт о каких-то специфических, нишевых товаров. При этом реклама должна вызывать нужные эмоции. И очень важно понимать, как тот или иной слоган будет звучать после перевода. Дословный перевод или даже близкий к оригиналу — далеко не всегда лучшее решение, поскольку может привести к казусам и свести на «нет» весь эффект от рекламной кампании. Такие случаи в истории маркетинга бывали, и их нельзя назвать редкостью.
    • Для политического текста или для материала, который написан общественным деятелем, направлен на агитацию за что-то или против чего-то важно умение работать с широкой аудиторией. Для достижения нужного эффекта нельзя использовать слова, которые могут быть не до конца понятны людям, требовать пояснений. Это снижает уровень воздействия. Также текст должен быть эмоциональным, по сути, манипуляционным. Но при этом манипуляции нужно скрыть, чтобы люди не поняли, что их используют. В противном случае текст может оказать не требуемый эффект, а вызвать гнев, отторжение, раздражение, критику.

    Разумеется, это далеко не все случаи, когда нужно учитывать специфику. Важна отрасль: в нефтегазовой, строительной, медицинской, аграрной, косметологических и прочих есть все нюансы и своя терминология. Важно то, с кем именно вы будете разговаривать. Язык общения с бизнесменом или с молодой матерью в декрете в большинстве случаев будет отличаться.

    Всё это принимается во внимание при адаптации сайта. И если учитывать такие аспекты, то перевод получится качественным.

    Что нужно переводить в отношении сайта?

    Безусловно, когда речь идёт о переводе сайта, то подразумевается в первую очередь работа с постами, статьями и с другими подобными видами материалов. Однако не стоит забывать о том, что перевод сайта требует, собственно, комплексного подхода. Это:

    • меню, названия разделов и прочего. Не стоит забывать о важности навигаций;
      все формы, которые могут использоваться для обратной связи, оформления заказа, общения с техподдержкой;
    • материал, имеющийся в распоряжении бота, общающегося с пользователем;
      любая реклама, которая расположена отдельно, а не встроена в текст, если вы хотите донести её содержание;
    • подписи к различным иллюстрациям, графикам, схемам, то есть всё то, что сопровождает визуальный материал. В идеале нужно перевести также то, что указано на самих картинках;
    • все надписи, которые появляются в коротких (всплывающих) сообщениях, сообщают стрелочки и прочее;
    • часто задаваемые вопросы и ответы;
    • данные по поводу контактов и прочая техническая информация, о которой тоже не нужно забывать.

    Кроме того, при переводе сайта помните, что текст, который сопровождает автоматическую рассылку на почту, тоже нуждается в переводе. Аналогично в отношении всевозможных уведомлений, которые могут приходит в мессенджеры, в социальные сети или даже в виде смс на ваш телефон.

    Бюро переводов в Одессе
     

    Зробили роботу за 1 день, дистанційно, навіть не довелося їхати півсвіту за 1 папірець, відправили документи новою поштою, перед тим як почати роботу попросили її сплатити, відразу сумнівалася, але все пройшло гладко, без додаткових оплат і ТД, відповідали протягом 30 хвилин.
    Звертався до цієї організації. Все зробили швидко та якісно. Команда професіоналів надає якісні послуги. Рекомендую цю організацію для ваших завдань.
    Юлия Жалтер profile pictureЮлия Жалтер
    14:06 03 Feb 25
    Дуже вдячна БП"Азбука" за професіоналізм та швидкість! Зробили апостиль на свідоцтвах про народження дітей. Переклали на німецьку мову свідоцтва та судові рішення і засвідчили нотаріально. В Німеччину документи дійшли за 5 днів! Рекомендую.
    Молодці! замовляю багато перекладів і з нотаріальним посвідченням, переклад правильний, роботу роблять вчасно.
    Дякую за роботу,зробили все швидко та якісно.Рекомендую
    Таня Дем profile pictureТаня Дем
    12:41 27 Dec 24
    Задоволена послугами перекладу! Швидко зроблений якісний переклад, мені йшли назустріч і пояснили всі моменти, які мене цікавили! Окремо дякую за те, що виконали переклад за один день!)
    Задоволена роботою цього бюро перекладів! Замовила переклад документів, і все було зроблено швидко, якісно та вчасно. Персонал дуже професійний, зручно працювати з ними. Рекомендую всім, хто шукає надійного партнера для перекладів!
    Звертався за перекладом документів в форматі онлайн вже втретє. Кожного разу все було зроблено якісно, вчасно, за адекватну вартість. За необхідністю враховували побажання та увійшли в положення. Обов’язково рекомендую, при необхідності буду звертатись лише в цю компанію.
    Соня Голуб profile pictureСоня Голуб
    20:23 29 Nov 24
    Протягом вже не одного року користуюся послугами цього бюро перекладів і завжди всім задоволена! Неодноразово замовляла переклад презентацій та проєктів і все робили в кращому вигляді, навіть зі збереженням оформлення, що дуже цінною та важливо. Пишаюсь, що в Одесі є такі професіонали 😊
    Liza Bohdanova profile pictureLiza Bohdanova
    14:04 21 Nov 24
    Звернення до цього бюро перекладів було одним із найкращих рішень! Професійний підхід, швидкість виконання замовлення та якість перекладу перевершили всі очікування. Команда бюро дуже уважно ставиться до деталей, враховує всі побажання клієнта та завжди готова допомогти, навіть у термінових випадках.
    Sasha Leonov profile pictureSasha Leonov
    17:41 20 Nov 24
    Чудове бюро, все супер
    Все зробили швидко і якісно. Рекомендую)
    Дякую дівчатам,за швидкий переклад документів.
    Нина Лупол profile pictureНина Лупол
    11:26 19 Nov 24
    Дуже дякую!
    Приємні дівчатка і все швидко переклали.
    Davie profile pictureDavie
    08:00 19 Nov 24
    Дуже приємні працівники, працюють швидко та чітко, дякую за таке приємне обслуговування 🫶🏻
    Lena Mari profile pictureLena Mari
    11:56 28 Oct 24
    В саме серденько з першої секунди.
    Швидко, якісно, з відмінним сервісом. Я з будь-якої частини світу тепер знаю, куди звертатися за перекладами.
    Обожнюю бачити, коли українське дійсно найкраще❤️
    Дуже дякую!
    Доброго дня!Рекомендую це бюро.Переклад медичних документів мені зробили якісно,професіонально і швидко.Буду звертатись і пропонувати своїм знайомим!Дякую!Бажаю успіхів і Багато вдячних клієнтів!
    Lyudmila Khrabrova profile pictureLyudmila Khrabrova
    07:09 23 Oct 24
    Ви супер! Треба було дуже терміново перевести документ і ви увійшли а положення і все зробили найкращім чином. Тепер ми ваші постійні клієнти
    Дуже швидко переклали документи, пішли на зустріч і зробили роботу за один день, так як була в країні тільки день. Дуже зручно що можна відправити документ онлайн і потім тільки прийняти роботу, буду рекомендувати і повернусь ще!
    Чудове бюро перекладів з відділенням по всьому місту, що дуже зручно. Все швидко і професійно. В м. Одеса, вул. Преображенська, 15 в мене документи на переклад з української мови на іспанську мову приймала Інна, дуже відповідальна, приємна і ввічлива дівчина. Азбука завжди на вищому рівні.

     
    Адреса наших офисов

    ОФИС № 1 (ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ)
    Телефон: Viber, Whatsapp, Telegram+38 (067) 517-75-50
    Адресг. Одесса, ул. Преображенская,15 (здание «КийАвиа», цокольный этаж)
    График работыПонедельник - пятница с 9:00 до 18:00
    Суббота – с 10:00 до 15:00
    Воскресенье - по договоренности
    E-mailhot@azbuka-bp.com.ua

    Посмотреть на карте

     

    ОФИС № 2 (НИНЫ СТРОКАТОЙ)
    Телефон: Viber, Whatsapp, Telegram+38 (098) 022-33-88
    Адресг. Одесса, ул. Нины Строкатой, 37 (Бунина), офис 1, (здание Миграционной службы, во дворе справа)
    График работыПонедельник - пятница с 9:00 до 18:00
    Суббота - по договоренности
    E-mailodessa15@azbuka-bp.com.ua

    Посмотреть на карте

    ОФИС № 3 (КНЯЗЯ ВЛАДИМИРА ВЕЛИКОГО)
    Телефон: Viber, Whatsapp, Telegram+38 (067) 123-32-52
    Адресг. Одесса, пр-т Князя Владимира Великого, 116 (пр-т, Добровольского) (возле McDonald’s)
    График работыПонедельник - пятница с 9:00 до 18:00
    Суббота - по договоренности
    E-mailposkot.azbuka@gmail.com

    Посмотреть на карте

    ОФИС № 4 (КАНАТНАЯ)
    Телефон: Viber, Whatsapp, Telegram+38 (098) 022-33-88
    Адресг. Одесса, ул. Канатная, 22 (мобильный офис)
    E-mailodessa15@azbuka-bp.com.ua

    Посмотреть на карте

    ОФИС № 5 (ИТАЛЬЯНСКИЙ)
    Телефон: Viber, Whatsapp, Telegram+380 (98) 220 08 93
    Адресг. Одесса, ул. Итальянский бульвар, 8 (возле McDonald’s)
    График работыПонедельник - пятница с 9:00 до 18:00
    Суббота - по договоренности
    E-mailodessa20@azbuka-bp.com.ua

    Посмотреть на карте

    ОФИС №6 (КОРОЛЕВА)
    Телефон: Viber, Whatsapp, Telegram097-774-40-88
    Адресг. Одесса, ул. Академика Королева, 59 (вход с ул. Академика Вильямса, 62/1)
    График работыПонедельник - пятница с 9:00 до 18:00
    Суббота - по договоренности
    E-mailzakaz@azbuka-bp.com.ua

    Посмотреть на карте

     

    ОФИС № 7 (Офис « Морричсервис Грушевского»)
    Телефон: Viber, Whatsapp, Telegram+38 (067) 517-75-50
    (048) 726-43-33
    Адресг. Одесса, ул. Михаила Грушевского, 39е,
    Бизнес-центр Global АВС, 2 этаж, каб. 5 (над "Морречсервис") Одеський сервісний центр ДП "Моррічсервіс"
    График работыПонедельник - пятница с 9:00 до 18:00

    Суббота-воскресенье - выходные дни

    E-mailazbuka.nik@gmail.com

    Посмотреть на карте

    ОФИС № 8 (Соборная)
    Телефон: Wechat, Viber, Whatsapp+380 (067) 580 09 98
    E-mailhot@azbuka-bp.com.ua
    Адресг. Одесса, пл. Соборная, 6 (напротив входа в Собор, угол ул. Коблевская)
    График работыПонедельник - пятница с 9:00 до 18:00

    Суббота-воскресенье - выходные дни

    Посмотреть на карте

    ОФИС № 9 (Аркадия 10 апреля)
    Телефон: Wechat, Viber, Whatsapp+380 (67) 580 08 01
    +38 (073) 080-05-99
    E-mailhot1@azbuka-bp.com.ua
    Адресг. Одесса, пл. 10 Апреля, 1, Бизнес-центр, 6 этаж, офис 3
    График работыПонедельник - пятница с 9:00 до 18:00

    Суббота-воскресенье - выходные дни

    Посмотреть на карте

    ОФИС № 10 (ВАРНЕНСКАЯ)
    Телефон: Wechat, Viber, Whatsapp +38 (067) 517-75-50
    (048) 726-43-33

    E-mailhot@azbuka-bp.com.ua
    Адресг. Одесса, ул. Варненская, 17
    График работыПонедельник - пятница с 9:00 до 18:00
    Суббота - по согласованию
    Воскресенье - выходной

    Посмотреть на карте

    ОФИС № 11 (ЛАНЖЕРОНОВСКАЯ)
    Телефон: Wechat, Viber, Whatsapp+38 (067) 517 7550
    E-mailhot@azbuka-bp.com.ua
    Адресг. Одесса, ул. Ланжероновская, 28 (во дворе справа)
    График работыПонедельник - пятница с 9:00 до 18:00
    Суббота - по согласованию
    Воскресенье - выходной

    Посмотреть на карте

    ОФИС № 12 (РАДУЖНЫЙ)
    Телефон: Wechat, Viber, Whatsapp+38 (067) 239 10 07    
    +38 (067) 517 75 50
    E-mailazbuka.nik@gmail.com
    Адресг. Одесса, ул. Гранитная, 2
    График работыПонедельник - пятница с 9:00 до 18:00

    Суббота-воскресенье - выходные дни

    Посмотреть на карте

     

    [свернуть]