Апостиль

Апостиль | Бюро переводов "Азбука"

Наше бюро переводов » Азбука» — предоставляет практическую и консультативную помощь по легализации разных документов. Мы можем проставить апостиль, чтобы вам не пришлось проходить полную версию легализации официальных бумаг. Апостиль представляет собой штамп, который ставится на такие документы буквально в течение часа.

Цены на апостиль

Наименование услугиСрок выполненияСтоимость, грн
Апостиль на документы выданные МИД (Министерство иностранных дел)
Арихвные справки
До 5 рабочих дней350/550
Справки о состоянии здоровья, медицинская справка (форма 082)
Справки, выданные органами МИД и другие документы
Справки о несудимости
1 – 2 рабочих дня700/950
Документы органов судебной власти, прокуратуры и органов юстиции (решения, приговор, акты)
Справки о прописке
Документы органов судебной власти, подтверждающие гражданский статус
Справки / выписки из налоговой, Пенсионного фонда
Апостиль на документы выданные МЮ (Министерством юстиции), ЗАГС
Арихвные справки, выданные органами юстиции
1 – 2 рабочих дня350/550
Заявления, подтверждающие отсутствие брачных отношений, заверенные нотариально
Доверенности, заверенные нотариально
Другие нотариально заверенные (подтвержденные) документы
Документы органов судебной власти, подтверждающие гражданский статус
Другие документы, выданные органами юстиции
Апостиль на документы выданные МОН (Министерство образования и науки)
Дипломы, аттестаты, приложения к ним
1 – 2 рабочих дня1750/2000
Сертификаты и удостоверения, подтвержденные МОН
чебные планы, выданные уч учреждениями, подчиненными МОН

У

3 рабочих дня1000/1300
Архивные справки, выданные учреждениями, подчиненными МОН
10 – 12 рабочих дней750/950
Другие документы/справки, выданные учреждениями, подчиненными МОН
22 – 25 рабочих дней500/700

32-40 рабочих дней (истребование)

1000/1300

Что собой представляет апостиль?

Нередко возникает потребность предоставить в другую страну или же представителям международной организации документы, которые были предоставлены государственными органами собственной страны. Разумеется, важно, чтобы у такой документации была юридическая сила. Для этого документы нужно подвергнуть определённой процедуре

  1. Первый этап — перевод на официальный язык (или на один из официальных языков) принимающей стороны.
  2. Нотариальное заверение — второй этап. Эта процедура необходима, чтобы подтвердить компетенцию специалиста, который непосредственно занимается переводами.
  3. Апостилирование — третий этап. Представляет собой подтверждение того, что документ действительно выдан официальной инстанцией, причём та имеет право на предоставление таких бумаг.

Подтверждение может осуществляться в разных форматах. Полный вариант — это консульская легализация. В подобном случае документы сначала переводятся, потом заверяются у нотариуса. Дальше они должны пройти через чиновников министерства юстиции и МИДа вашей страны. Потом — попасть в консульство. И только после утверждения во всех инстанциях документы приобретут юридическую силу у принимающей стороны.

Однако данная процедура довольно сложная и громоздкая. Значительно проще воспользоваться возможностью просто поставить апостиль. Это процедура, которая в разных ситуациях может занимать от 15 минут и до пары дней. Но она в любом случае будет быстрее, проще и дешевле, чем консульская легализация.

К сожалению, у человека нет возможности выбрать какой-то один вариант. Апостилирование доступно только в том случае, если принимающая сторона подписала Гаагскую конвенцию, направленную на упрощение документооборота между странами. А вот если страна не присоединилась к этому международному акту или не успела его ратифицировать, то в таком случае остаётся исключительно консульская легализация.

Что удостоверяет апостиль? Этот штамп подтверждает достоверность подпись, правомочие лица, которое её сделало. В отдельных случаях апостиль нужен для заверения подлинности печати или штампа. Благодаря апостилю документ приобретает юридическую силу и в принимающей стране. То есть вам не потребуется проходить дополнительные процедуры.

На каких документах ставится апостиль? 

Штамп ставят на следующих видах документов:

  • документация юридических лиц, причём любых, вне зависимости от организационно-правовой формы. Это может быть Устав или же разные свидетельства;
  • нотариально заверенные документы (доверенность, завещание);
  • оригиналы любых документов, которые свидетельствуют о наличии образования или же специальной подготовки;
  • оригиналы документов, которые выдаются в ЗАГСе.

Сколько времени уходит на постановку апостиля? 

Обычно на постановку апостиля уходит не очень много времени, конкретика зависит от работы минюста. Если же речь идёт о документах, подтверждающих наличие специального образования, то в этом случае потребуется делать запрос в профильное министерство. Однако даже при самом плохом сценарии на всё потребуется не больше 10 суток.

Учтите, что вы всегда можете заказать услугу по срочному апостилированию. В такой ситуации процесс будет значительно ускорен. То есть уложиться в сжатые сроки вполне реально.

Как поставить апостиль?

При обращении в разные бюро переводов можно неоднократно наблюдать, как бюро переводов предлагает поставить апостиль у себя. Однако на самом деле в отношении Украины это упрощение ситуации.

Дело в том, что такое заверение проводится в министерствах соответствующими чиновниками. Они проверяют всё, связанное с документацией, сверяют данные, ставят штампы и вручают документы обратно предъявителям.

Если документация имеет отношение к образованию, то в таком случае нужно обращаться в Министерство образования и науки. Причём речь может идти как об аттестате зрелости,  так и дипломе, курсах профильной подготовки и прочем.

Министерство юстиции ставит печати на том, что выдано имеющими к нему отношение ведомствами. В частности, это те же документы, которые предъявляются судами и ЗАГСами.

Во всех остальных случаях документация отправляется в МИД. Это ведомство тоже ставит апостили. Однако чтобы не вникать в то, по какому конкретно графику они работают, в каких режимах, на каких непосредственно условиях, лучше всего довериться профессионалам. Там для вас будет значительно проще и во многом быстрее. А ещё нередко — выгоднее в финансовом плане.

На какие документы апостили не ставят?

 

Апостили не ставят на следующие документы:

  • копии и оригиналы паспортов (у них и так есть международные версии, как минимум, у современных документов);
  • военные билеты;
  • документы, подтверждающие право на владение оружием — стандартно такая документация бесполезна в другой стране;
  • технические паспорта паспортных средств — в данном случае ключевую роль тоже приобретает привязка к стране;
  • любые виды удостоверений личности в принципе, по тем же причинам, по которым не заверяются паспорта;
  • трудовые книжки — обратите на данный пункт особое внимание, потому что многие при трудоустройстве пытаются заказать услугу постановки апостиля на документацию;
  • законы, нормативно-правовые акты, выписки и прочее. Существуют другие механизмы проверки того, о чём говорится в таких актах;
  • личная переписка. В данном случае факт выдачи чего-то официальным лицом отсутствует, поэтому заверять в принципе нечего;
  • административные документы, которые относятся к таможенным или финансовым операциям. Для них существуют свои схемы;
  • документы, выданные дипломатическими организациями в других странах.

Апостиль обычно ставится на оригиналах документах. Но если копии заверены в нотариальном порядке на территории страны апостилирования, то постановка штампа возможна и в этом случае.

Почему нужно обращаться к нам

 

Наше бюро — это команда профессионалов в деле подготовки документов для предъявления государственным органам других стран. Мы знаем, как переводить документацию для таких целей, что ещё с ней нужно делать. Процедуру апостилирования или же консульской легализации мы проходили неоднократно. Поэтому никаких проблем не возникало. И нам можно доверять в этом отношении.

Вместо того, чтобы обращаться к разным специалистам (переводчик, нотариус, а также юрист, который будет заниматься апостилированием), можно всё заказать у нас.

Мы гарантируем, что работа по вашему заказу будет выполнена качественно, точно в срок. Причём вы можете заказать у нас апостилизацию документов в сжатые сроки, например, если время поджимает. Мы берёмся за выполнение такой задачи, но стоимость услуги в этом случае повышается. Это же справедливо и в отношении ускоренного перевода документов.

При обращении к нам вы получаете следующее:

  • полную информацию о том, как именно будет оказана услуга, какие документы вам нужно предоставить, ответы на любые вопросы, касающиеся этого сервиса;
  • качественно сделанный перевод, который примут в любой стране. Для работы по конкретным языковым парам мы привлекаем исключительно опытных специалистов с соответствующей подготовкой и опытом. При этом качество работы гарантирует также корректор, который дополнительно проверяет перевод на предмет опечаток и других помарок;
  • постановку апостиля на документы (и нотариальное заверение) с минимальным участием. Вы можете находиться в другой стране, быть заняты своими делами, а все вопросы с документами будут решаться. Наша компания очень ответственно относится к своим обязанностям. Поэтому о ваших документах никто не забудет, и вам не придётся постоянно напоминать о них.

Наша команда готова взяться за перевод любой документации вне зависимости от специфичности и сложности. Также в нашем бюро можно поставить апостиль на какой угодно документ, если на него в принципе ставится такой штамп. Оформить заказ можно внизу страницы. Подробности — по телефону у наших сотрудников.

Бажаєте перейти на українську версію сайту?

Так