Перевод веб-сайта

 

В наше время информация ищется в основном через Интернет. Поэтому сайт является очень важной составляющей для компании. Если у компании широкая целевая аудитория, то необходимо переводить сайт компании на несколько языков. 

Бюро переводов «Азбука» специализируется на переводе и локализации сайтов различных тематик и уровней сложности. Мы гарантируем высокое качество наших переводов. Сайт — это лицо компании в сети Интернет. Поэтому перевод должен быть правильным  и профессиональным, выполняться специалистом, а не программами, которые сейчас доступны в режиме онлайн. 

 

В бюро переводов «Азбука» в Харькове перевод сайта выполняется командой профессионалов в несколько этапов. Приняв заказ,опытный менеджер распределит перевод в зависимости от языка и тематики текста. В нашем бюро для каждой области перевода сформирован свой отдел профессиональных переводчиков. При выполнении перевода мы учитываем все пожелания заказчиков. Перевод выполняется с адаптацией, так что Вы можете не сомневаться, что иностранноязычный клиент может как-то не так понять информацию о компании. После переводчика проверку текста выполняют высококвалифицированные корректоры и редакторы. 

 

Бюро переводов «Азбука» осуществляет перевод на более чем 50 языков мира. 

При переводе веб-сайта на другой язык аудитория увеличивается на десятки процентов.

Также мы осуществляем перевод статей, новостей и другой информации, которая обновляется на сайте. 

Наши специалисты обеспечивают не только качественный перевод, а еще и перевод с правильным использованием ключевых слов, что увеличит рейтинг сайта в поисковых системах.

Стоимость перевода веб-сайта зависит от объема, языка и сроков выполнения. Все детали Вы можете узнать по телефону или электронной почте у менеджера бюро переводов "Азбука".