Перевод справки об отсутствии COVID-19 (ПЦР)

Мировая коронавирусная пандемия изменила планы крупных корпораций, всех правительств и в конечном счёте повлияла на жизнь каждого человека. Повышение уровня заболевших в том или ином регионе сильно сказывается на жизнедеятельности предприятий и на общей обстановке. Поэтому вполне закономерно, что для выезда или для въезда куда-то начали требовать справку от отсутствии COVID-19 (ПЦР). Это официальный документ, который выдаётся уполномоченным медицинским учреждением. Он подтверждает безопасность конкретного лица для окружающих в эпидемиологическом плане.

 

Как выглядит справка? 

Справка является официальным документом, формально составленном на бланке. Она должна быть заверена мокрыми печатями и подписями соответствующих специалистов. Важно, чтобы в ней грамотно, чётко и однозначно обозначались реквизиты сторон. То есть должно быть сразу понятно, кто выдал данный документ и о чьём конкретно состоянии здоровья он свидетельствует.

Стоит отметить, что понятное содержание для предъявления справки в посольствах и консульствах других государств, а также в государственных органах других стран важнее соблюдения формы. Принимающая сторона может не быть в курсе формы и не вникать в такие детали. Однако ей важно получить полную и исчерпывающую информацию, которой вы доказываете свою безопасность:

  • какие конкретно анализы были проведены;
  • кто их делал;
  • в каком непосредственно объёме;
  • что показали результаты;
  • дата проведения анализов;
  • были ли осуществлены повторные исследования;
  • если делались дополнительные (повторные) анализы, то кем, когда, результаты.

 

Кому нужна справка? 

Справка от отсутствии COVID-19 (ПЦР) может оформляться человеку, который переболел коронавирусной инфекцией, выздоровел и теперь не представляет угрозы для окружающих. Её также могут потребовать от лица, никогда не заражавшегося, но прибывшего из опасной зоны или же непосредственно контактировавшего с носителям, что официально устанавливалось.

Такой документ имеет большое значение, потому что симптомы COVID-19 (коронавирус) проявляются далеко не у всех. Часть пациентов переносит это заболевание в скрытой форме. У некоторых симптоматика проявляется довольно поздно, когда люди уже успевают вступить в контакт с заражённым, а потом – с большим количеством других лиц.

Как и говорилось выше, чаще всего документ требуют, чтобы оформить пропуск или же выдать визу, например. Однако в некоторых случаях справка нужна, чтобы трудоустроиться или же быть принятым в конкретный пансионат. Запросить предоставление такого документа могут, одним словом, в самых разных условиях.

 

Как проходит перевод справки? 

Наша компания неоднократно имела дело с медицинской документацией. У нас есть компетентные специалисты, которые знают, как выполнять перевод в таких ситуациях, на что следует обращать внимание в первую очередь. Наши переводчики справятся с задачей грамотно и компетентно. При этом мы знаем, как правильно переводить фамилии, названия разных учреждений и не только. Обращайтесь: к нашему переводу никаких вопросов не возникнет. Стандартно на оказание такой услуги уходит один рабочий день.

Мы не только умеем переводить такие документы, но и знаем, к чему могут возникнуть вопросы у работников консульств или посольств. Так что если справка неверно оформлена, мы обратим ваше внимание, сэкономив тем самым время.

Важный момент: если клиенту это будет важно, мы сохраним конфиденциальность его обращения. Детали предлагаем обсудить лично. Также мы учитываем все замечания. При заказе перевода сразу большого количества документов готовы обсудить вопрос скидок.

Бажаєте перейти на українську версію сайту?

Так