Перевод уставных и учредительных документов

Учредительная или уставная документация — это главные документы для большинства компаний. Именно по ним можно сделать вывод о деятельности той или иной организации. Такие бумаги позволяют также понять, что вас не обманывают. Ведь их предоставление даёт возможность идентифицировать не только фирму, но и собственника. Так что владельцу в случае возникновения к нему серьёзных претензий будет тяжело скрыться, даже если он закроет компанию и попытается создать новую.

Именно поэтому когда две (или больше) организации из разных стран налаживают сотрудничество, они нередко обмениваются учредительными документами. Разумеется, в разных государствах они и вестись будут на различных языках. То есть без перевода не обойтись.

Некоторые пытаются воспользоваться услугами любителей, чтобы сэкономить. Особенно, когда речь идёт о типовой документации, в которой, на взгляд собственника, нет ничего сложного. Но впоследствии такие заказчики сталкиваются с грубыми ошибками, неверно использованными словами и даже с тем, что прямо противоречит законодательству. В итоге подобный перевод может сильно испортить первое впечатление.

 

Что надо учитывать? 

Многие предприниматели ежедневно имеют дело с огромным количеством документов. В итоге для них определённая терминология становится привычной. Они не видят в ней ничего сложного или даже специфического. На самом деле это профессиональная деформация. Точнее, в данном случае, деформация, связанная с видом деятельности.

А вот для того, кто не сталкивается постоянно с конкретными документами, какие-то термины могут быть и непонятны. Ведь переводчик — это не юрист, на бухгалтер и не маркетолог.

Вот почему нужно поручать перевод тому, кто способен справиться с такой темой, глубоко в ней разбирается. Профессионалу важно понимать значение каждого термина, который он использует, чтобы не допустить грубых ошибок. У нас работают именно такие специалисты. К тому же все переводы, которые у нас получает заказчик, ещё дополнительно проверяются. Благодаря этому проблем с выполненной нами работой не будет. Это наша компания может гарантировать.

Если вам нужно заказать перевод такой документации срочно, обращайтесь. Мы не боимся сложных задач. Действуем исключительно грамотно и всегда — в интересах заказчика. Наша команда также готова к любым правкам. Ждём!

Бажаєте перейти на українську версію сайту?

Так