Медицинский перевод Киев — Бюро переводов «Азбука»

Медицинский перевод в Киеве — востребованное направление
Медицинский перевод текстов является популярной услугой, спрос на которую обусловлен развитием фармацевтической отрасли, появлением нового оборудования и прогрессом в области медицинской науки. В Киеве активно востребованы не только переводы медицинских документов и статей, но и перевод медицинских справок.
Медицинский перевод имеет свои особенности. При переводе медицинских документов необходимо учитывать большое количество узкоспециализированных терминов, аббревиатур и сокращений, а также иногда латинские фразы. При переводе рукописных источников возникает дополнительная сложность — неразборчивый почерк врачей. Эти особенности необходимо учитывать при выборе переводчика, поскольку неточный перевод может иметь серьезные медицинские и юридические последствия.
Медицинский перевод: особенности и область специализации
Медицинский перевод представляет собой адаптацию текстов в области медицины и фармакологии на другие языки. Он требует от переводчика высокого уровня ответственности, поскольку любая ошибка может иметь серьезные последствия, вплоть до смертельных. Мы хотим обратить ваше внимание на особую опасность привлечения недостаточно квалифицированных специалистов (студентов, фрилансеров и т.д.) для выполнения медицинских переводов — ведь результатом экономии нескольких гривен при заказе перевода может быть ошибочная госпитализация, неправильное лечение и даже ненужная операция пациента. Мы работаем с широким спектром документов, включая:
Истории болезни, документы о состоянии здоровья, результаты исследований пациента, необходимые для дальнейшего лечения, поступления в вуз или при устройстве на работу;
Материалы клинических испытаний, сертификаты медицинских препаратов, сертификаты на лекарства, регистрационные досье, инструкции к препаратам и оборудованию, инструкции по эксплуатации, маркировка продукции;
Публикации в научных журналах, медицинские монографии, статьи, научные доклады;
Сертификаты GMP и CPP; Лицензии на производство, SmPC, PIL, CCDS, PSUR, PBRER, RMP;
Клинические протоколы, договоры, страховые отчеты и другие важные документы. Каждый день наша команда переводит десятки документов для частных лиц, а также для фармацевтических и медицинских компаний. Переводчики, которых мы привлекаем для перевода медицинских документов, имеют дополнительное медицинское образование, что обеспечивает точность и более глубокое понимание контекста.
Контроль качества и международные стандарты в медицинском переводе
При переводе медицинских документов крайне важно обеспечить контроль качества. Это тот случай, когда “одна голова хорошо, а четыре — лучше”. Учитывая, что от таких переводов часто зависят жизнь и здоровье людей, мы настоятельно рекомендуем при заказе выбирать наиболее полный вариант работы с текстом в соответствии с международным переводческим стандартом ISO 17100.
Команда экспертов по медицинскому переводу
Команда бюро переводов “Азбука” в Киеве состоит из профессиональных медицинских переводчиков и редакторов-медиков, включая практикующих врачей, докторов и кандидатов медицинских наук, которые существенно изменили свою сферу деятельности. Именно на их экспертизе основано качество перевода медицинских текстов, от национальных стандартов лечения онкологии у детей до протоколов.
КИЕВ |
|
| Адрес | Комплекс "Троицкий", кабинет №26, улица Большая Васильковская, 66 ( ФОП - Лаптева А.И. ) |
| График работы | Понедельник - пятница с 9:00 до 17:30 |
| Телефон: Viber, Whatsapp, Telegram | +38 (099) 13-10-579> менеджер Анастасия |
| azbukakiev8@ukr.net | |
| Посмотреть на карте |
|
Последние записи в блоге
Апостиль на документы в Днепре: свидетельства, аттестаты и другие документы
Апостиль на документы в Днепре: свидетельства, аттестаты и другие официальные документы Если документы необходимо использовать за пределами Украины, в большинстве случаев потребуется апостиль. Этот специальный штамп подтверждает подлинность официального документа и позволяет признавать его в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции. В бюро переводов «Азбука» в Днепре вы можете заказать оформление апостиля на свидетельства, аттестаты и […]
Перевод документов с нотариальным заверением в Киеве
Если документы необходимо предоставить в государственные органы, консульства, суды, учебные заведения или иностранные организации, часто требуется перевод документов с нотариальным заверением. Такая процедура подтверждает подлинность подписи переводчика и придает переводу официальный статус. Бюро переводов «Азбука» в Киеве предоставляет комплексную услугу, позволяя оформить перевод и нотариальное заверение без лишних затрат времени. Когда требуется нотариально заверенный перевод […]
Апостиль на свидетельство о рождении, браке и разводе в Киеве
Если документы планируется использовать за границей, во многих случаях потребуется апостиль на свидетельство о рождении, браке или разводе. Этот штамп подтверждает подлинность официального документа и делает его юридически действительным в странах, которые являются участниками Гаагской конвенции. Бюро переводов «Азбука» в Киеве оказывает комплексную помощь в оформлении апостиля, переводе документов и их подготовке для использования за […]
