Поддельный апостиль: как не стать жертвой мошенников?

Азбука
В бюро переводов обращаются часто ещё и для того, чтобы поставить апостиль. Но есть такая проблема: некоторые из апостилей – поддельные. Таким на рынке злоупотребляют мошенники, который на самом деле не имеют права на подобное заверение документов. Чаще всего они просто копируют чужие апостили с других официальных бумаг на ваши. Внешне всё выглядит замечательно. На практике же может возникнуть масса проблем.

Чтобы избежать неприятностей, нужно проверять достоверность апостиля. Это можно сделать и через официальные органы, хотя такой процесс – долгий и хлопотный. А ещё документы при прохождении апостилирования специальным образом регистрируются. Это означает, что у них появляются следующие реквизиты: дата простановки апостиля, его номер и номер заявки. Всё это в совокупности у документов – уникальное. Через соответствующие сервисы можно проверить. Сейчас уже и онлайн – проблем быть не должно.

Чем опасен поддельный апостиль?  

Вы можете взять документы, «заверить» таким образом, а потом уже в другой стране обнаружить, что на самом деле апостиля у них нет. Более того, если вы попытаетесь (добросовестно – со своей стороны, ведь вы на самом деле стали жертвой обмана) предоставить эти документы в государственный орган чужого государства, то у вас могут начаться проблемы. Ответственность зависит от того, как именно будут такие действия расцениваться с вашей стороны. В некоторых ситуациях вас могут оштрафовать, периодически привлекают к дополнительной административной или гражданской ответственности. А если такие действия расцениваются как подделка документов, то это уже и уголовное дело.

Также не стоит забывать о серьёзных финансовых потерях. Во-первых, бюро переводов обычно берут предоплату в 50%. И вы с большой долей вероятности эти деньги не вернёте, если только не сможете доказать обман. Во-вторых, потеря времени. В-третьих, если вы отправитесь в другую страну для заключения сделки, к примеру, но не сможете ничего оформить, потому что у вас на руках не будет необходимых документов, то в итоге вся поездка – это чистые расходы без достижения поставленной задачи.

Как уберечься от проблем?  

Специалисты рекомендуют очень внимательно выбирать само бюро переводов. Изучайте сначала основные сведения о такой компании. Какая у неё дата регистрации? Если – относительно свежая, то в таком случае это ещё не повод отказаться от сотрудничества, но основание для более тщательной проверки всего остального. Также стоит обратить внимание на отзывы в Интернете и на то, нет ли компании в чёрном списке. И то, и другое должно настораживать.

Важный момент: изучите сам сайт. Есть ли там услуга апостилирование? Если она нигде не указана, это тоже является не самым хорошим признаком. Чем больше подозрительных моментов, тем выше опасность того, что вас обманут. И не бойтесь задавать вопросы. Бюро переводов – это в первую очередь компания, которая зарабатывает, получая доходы от оказания услуг клиентам. Поэтому такие лица всегда должны предоставлять полную и правдивую информацию о своём обслуживании. Это установлено в законодательстве.

Также при постановке апостиля убедитесь в том, что фраза сформулирована верно, во внешнем виде печати нет никаких отклонений. Для сравнения достаточно найти в Сети официальный государственный образ хорошего качества.

Использование фальшивых апостилей может создать огромное количество проблем. Чтобы не столкнуться с такими неприятностями, тщательно всё проверяйте. И оптимально – обращаться в компанию, которой есть основание доверять.

 

Бюро переводов Харьков
Бюро переводов Киев
Бюро переводов Одесса
Бюро переводов Николаев
Бюро переводов Днепр
Бюро переводов Запорожье
Бюро переводов Львов

Всего просмотров: 5475

Последние записи в блоге

Апостиль на документы в Днепре: свидетельства, аттестаты и другие документы

Апостиль на документы в Днепре: свидетельства, аттестаты и другие официальные документы Если документы необходимо использовать за пределами Украины, в большинстве случаев потребуется апостиль. Этот специальный штамп подтверждает подлинность официального документа и позволяет признавать его в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции. В бюро переводов «Азбука» в Днепре вы можете заказать оформление апостиля на свидетельства, аттестаты и […]

Перевод документов с нотариальным заверением в Киеве

Если документы необходимо предоставить в государственные органы, консульства, суды, учебные заведения или иностранные организации, часто требуется перевод документов с нотариальным заверением. Такая процедура подтверждает подлинность подписи переводчика и придает переводу официальный статус. Бюро переводов «Азбука» в Киеве предоставляет комплексную услугу, позволяя оформить перевод и нотариальное заверение без лишних затрат времени. Когда требуется нотариально заверенный перевод […]

Апостиль на свидетельство о рождении, браке и разводе в Киеве

Если документы планируется использовать за границей, во многих случаях потребуется апостиль на свидетельство о рождении, браке или разводе. Этот штамп подтверждает подлинность официального документа и делает его юридически действительным в странах, которые являются участниками Гаагской конвенции. Бюро переводов «Азбука» в Киеве оказывает комплексную помощь в оформлении апостиля, переводе документов и их подготовке для использования за […]