Поддельный апостиль: как не стать жертвой мошенников?

В бюро переводов обращаются часто ещё и для того, чтобы поставить апостиль. Но есть такая проблема: некоторые из апостилей – поддельные. Таким на рынке злоупотребляют мошенники, который на самом деле не имеют права на подобное заверение документов. Чаще всего они просто копируют чужие апостили с других официальных бумаг на ваши. Внешне всё выглядит замечательно. На практике же может возникнуть масса проблем.
Чтобы избежать неприятностей, нужно проверять достоверность апостиля. Это можно сделать и через официальные органы, хотя такой процесс – долгий и хлопотный. А ещё документы при прохождении апостилирования специальным образом регистрируются. Это означает, что у них появляются следующие реквизиты: дата простановки апостиля, его номер и номер заявки. Всё это в совокупности у документов – уникальное. Через соответствующие сервисы можно проверить. Сейчас уже и онлайн – проблем быть не должно.
Чем опасен поддельный апостиль?
Вы можете взять документы, «заверить» таким образом, а потом уже в другой стране обнаружить, что на самом деле апостиля у них нет. Более того, если вы попытаетесь (добросовестно – со своей стороны, ведь вы на самом деле стали жертвой обмана) предоставить эти документы в государственный орган чужого государства, то у вас могут начаться проблемы. Ответственность зависит от того, как именно будут такие действия расцениваться с вашей стороны. В некоторых ситуациях вас могут оштрафовать, периодически привлекают к дополнительной административной или гражданской ответственности. А если такие действия расцениваются как подделка документов, то это уже и уголовное дело.
Также не стоит забывать о серьёзных финансовых потерях. Во-первых, бюро переводов обычно берут предоплату в 50%. И вы с большой долей вероятности эти деньги не вернёте, если только не сможете доказать обман. Во-вторых, потеря времени. В-третьих, если вы отправитесь в другую страну для заключения сделки, к примеру, но не сможете ничего оформить, потому что у вас на руках не будет необходимых документов, то в итоге вся поездка – это чистые расходы без достижения поставленной задачи.
Как уберечься от проблем?
Специалисты рекомендуют очень внимательно выбирать само бюро переводов. Изучайте сначала основные сведения о такой компании. Какая у неё дата регистрации? Если – относительно свежая, то в таком случае это ещё не повод отказаться от сотрудничества, но основание для более тщательной проверки всего остального. Также стоит обратить внимание на отзывы в Интернете и на то, нет ли компании в чёрном списке. И то, и другое должно настораживать.
Важный момент: изучите сам сайт. Есть ли там услуга апостилирование? Если она нигде не указана, это тоже является не самым хорошим признаком. Чем больше подозрительных моментов, тем выше опасность того, что вас обманут. И не бойтесь задавать вопросы. Бюро переводов – это в первую очередь компания, которая зарабатывает, получая доходы от оказания услуг клиентам. Поэтому такие лица всегда должны предоставлять полную и правдивую информацию о своём обслуживании. Это установлено в законодательстве.
Также при постановке апостиля убедитесь в том, что фраза сформулирована верно, во внешнем виде печати нет никаких отклонений. Для сравнения достаточно найти в Сети официальный государственный образ хорошего качества.
Использование фальшивых апостилей может создать огромное количество проблем. Чтобы не столкнуться с такими неприятностями, тщательно всё проверяйте. И оптимально – обращаться в компанию, которой есть основание доверять.
Бюро переводов Харьков
Бюро переводов Киев
Бюро переводов Одесса
Бюро переводов Николаев
Бюро переводов Днепр
Бюро переводов Запорожье
Бюро переводов Львов
Последние записи в блоге
Нотариальный перевод в Харькове — Бюро переводов
Официальное заверение переводов — Бюро переводов «Азбука» Нотариальный перевод — это не просто перевод текста на другой язык. Это процедура, при которой переводчик несёт юридическую ответственность за точность и достоверность переданной информации. Такой документ имеет официальную силу и принимается государственными, судебными, образовательными и медицинскими организациями в Украине и за рубежом. Бюро переводов «Азбука» предлагает профессиональные […]
Истребование документов в Харькове
Профессиональная помощь в получении документов — Бюро переводов «Азбука» Истребование документов — услуга, которая позволяет получить официальные документы, находящиеся на территории Украины или за её пределами, если у заявителя нет возможности оформить их лично. Это востребовано при решении юридических, миграционных, семейных и административных задач. Бюро переводов «Азбука» оказывает профессиональную помощь в истребовании документов в Харькове, […]
Справка о несудимости в Запорожье — Бюро переводов «Азбука»
Официальное оформление и перевод документов — Бюро переводов «Азбука» Справка о несудимости — это официальный документ, подтверждающий отсутствие у человека судимостей или фактов уголовного преследования на территории Украины. Она требуется во множестве государственных и международных процедур: при трудоустройстве, оформлении визы, получении разрешительных документов или участии в юридических процессах. Бюро переводов «Азбука» в Запорожье оказывает профессиональную […]
