Апостиль на документы

Предоставить документы в другую страну нередко требуется в связи с самыми разными обстоятельствами. Это может быть переезд на ПМЖ, оформление визы, получение вида на жительство или разрешения на временное пребывание. Также потребность в предоставлении документов возникает при заключении любых крупных сделок или же при осуществлении действий, которые влекут за собой существенные юридические последствия. В частности, […]

Оформление апостиля

Постановка апостиля на документы — это упрощённый порядок подтверждения их легальности для другой страны. Без прохождения указанной процедуры все документы (справки, дипломы, выписки, протоколы, акты и прочее) будут действовать исключительно в рамках юрисдикции той страны, которая их непосредственно и выдала.  Стоит отметить, что из данного правила есть исключения. В частности, если документ по своему формату […]

Контроль качества в бюро переводов

Контроль качества в бюро переводов может проводиться поэтапно. Огромное значение имеет соблюдение определённых стандартов на каждой стадии. Только при таком подходе можно добиться гарантированно отличного результата. Причём чем сложнее изначальная задача, тем важнее контроль качества.   Выбор подходящего специалиста    Правильная работа с переводом начинается с подбора профессионала, для которого подходит конкретная задача. В частности, […]

Почему нотариально заверенный перевод может быть не принят?

Нотариальное заверение перевода успокаивает многих людей, которые перебираются на ПМЖ в другую страну или же предоставляют документы в разные международные инстанции (как вариант — в государственные органы другой страны). Они полагают, что никаких проблем с принятием такой документации быть не может. Тем больше возникает вопросов, когда нотариально заверенный перевод не принимают. Поэтому очень важно разобраться […]

Основные отличия нострификации от апостиля

Основные отличия нострификации от апостиля Апостиль — это штамп, который заверяет подлинность документа, выданного в одной стране, для другого государства. Является специальным знаком, применяемым странами согласно Гаагской конвенции. То есть ставить апостиль имеет смысл, если принимающая сторона подписала и ратифицировала этот международно-правовой акт.   Апостиль подтверждает, что конкретное лицо выступает в определённом качестве. Наличие штампа […]

Нужен ли медицинский перевод при лечении за границей?

При лечении за границей необходимо предоставить целый пакет медицинских документов. Речь идёт о следующем: • всевозможные выписки и справки; • медицинская карта (личное дело) пациента. В ней обычно содержится история болезни; • результаты анализов; • документы, которые подтверждают определённые факты, например, наличие конкретных прививок; • заключения от лечащего врача или же от комиссии. Плюс к […]

Что такое консульская легализация и для чего она необходима

Любой контакт с государственными органами другой страны или же с международной организацией (заключение договора, трудоустройство, поставка товара) требует предоставления целого пакета документов. А для этого их нужно перевести на язык принимающей стороны, заверить нотариально. И в отношении целого ряда документов есть ещё требование проведения процедуры легализации. Она нужна для того, чтобы в другой стране признали […]

Нострификация документов: что это такое и зачем нужно?

При переезде в другую страну, при устройстве на работу в штат иностранной компании или же международной организации многим приходится проходить через процедуру нострификации документов. О чём идёт речь? Давайте разбираться. Нострификация документов в широком понимании означает подтверждение тождественности, равнозначности. Если же говорить конкретнее, то эта процедура признания одним государством у себя на территории образовательного документа, […]

Когда нужно истребование документов?

При внимательном изучении услуг, которые сегодня предоставляют разные бюро переводов, можно заметить истребование документов. Но о чём конкретно идёт речь? Что это означает? И в каких случаях нужно? Давайте разбираться. А вникнуть в детали в данном случае стоит, потому что многие люди попросту не знают о такой возможности. В итоге вместо того, чтобы воспользоваться этой […]

Зачем нужен перевод справки о несудимости ?

Зачем переводить справки о несудимости   Справка о несудимости — это документ, который подтверждает факт отсутствия (или наличия) неснятой судимости или же отсутствия или прекращения уголовного преследования. Выдаётся МВД, считается документом строгой отчётности. Непосредственно справка обычно небольшого объёма. тная форма и содержание зависит от того, в какой стране был выдан такой документ (и когда, ведь […]